gra fair; sport czysta gra, fair play; uczciwe postępowanie;
uczciwe postępowanie, fair play
fair play
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Each side thinks they're playing fair and they're being cheated.
Każda strona myśli, że gra fer, ale tylko oszukuje się nawzajem.
Then it will be possible to speak of fair rules of play.
Wtedy można będzie mówić o sprawiedliwych zasadach gry.
They are pleased to invite you to a great European Championship and are hoping for fair play and fair sex.
Miło im jest zaprosić państwa na wspaniałe Mistrzostwa Europy i mamy nadzieję na uczciwą grę i uczciwy seks.
In Europe, we play a fairly leading role in this, but we need to ensure that we also retain this leading role.
W Europie w zasadzie odgrywamy wiodącą rolę, ale musimy zadbać o jej utrzymanie.
There is a suspicion that some are not playing fair.
Istnieje podejrzenie, że nie wszyscy grają fair.
We believe in fair play and all that sort of thing.
Wierzymy w fair play i tym podobne.
Smoke a joint and win the 100 metres, fair play to you.
Wypal jointa i wygraj bieg na 100 metrów bardzo fair play względem siebie
The second of the four values is this movement towardethics and fair play.
Drugą z czterech wartości jest ruch w kierunku etyki i fairplay.
He's much like myself, but absent my merciful nature and sense of fair play.
Jest taki jak ja, ale pozbawiony dobrej natury i poczucia uczciwości.
The trade union movement has an important role as one that proposes, monitors and reinforces fair play in working life.
Związki zawodowe mają do odegrania ważną rolę jako podmioty propagujące, monitorujące oraz wzmacniające grę fair play w obszarze zatrudnienia.
A little payback among senior partners is fair play.
Małe odgryzanie się pośród starszych wspólników jest fair.
But we both believe in Roman fair play.
Ale oboje wierzymy w grę według przepisów.
There's no samurai code or fair play in battle!
W bitwie nie obowiązuje samurajski kodeks.
Here, we need rules which are fair, so that 'fair play' has genuine and practical meaning.
Potrzebujemy w tym miejscu uczciwych zasad, toteż zasada "fair play” ma tutaj prawdziwe i praktyczne znaczenie.
The Corbett report is therefore an attack on democracy and, quite simply, on the basic rules of fair play.
Dlatego uważam, że sprawozdanie pana Corbetta jest atakiem na demokrację i mówiąc wprost, naruszeniem podstawowych zasad fair play.
I like this one: fair play.
Ja lubię ten - uczciwa.
Sport also encourages values such as fair play, team spirit, discipline, an understanding of rules, acceptance of others and solidarity.
Poprzez sport propagujemy także takie wartości jak fair play, duch drużynowy, dyscyplina, poszanowanie dla zasad, akceptacja innych i solidarność.
We know that physical education prepares children for a healthy lifestyle, passing on important social values such as self-discipline, solidarity, team spirit and fair play.
Wiemy, że wychowanie fizyczne przygotowuje dzieci do zdrowego trybu życia, wpajając im ważne wartości społeczne takie jak dyscyplina, solidarność, duch zespołowy i zasady "fair play”.
Fair play to the guy.
Fair play dla tego faceta.
Indeed, we have succeeded on many occasions in gaining recompense and fair play, both for individual complainants and for entire communities.
Rzeczywiście wielokrotnie udawało nam się zdobywać odszkodowanie i przestrzegać zasad fair play, zarówno w przypadku osób indywidualnych jak i całych społeczności.
Fair play in employment, decent pay and adequate levels of social security must be guaranteed in every EU country, as well as around the world.
Równe warunki zatrudnienia, godziwa płaca oraz odpowiedni poziom zabezpieczenia społecznego należy zagwarantować w każdym kraju UE, a także na całym świecie.
They need to see fair play in Europe, otherwise quite soon the window of tolerance currently opened to the Irish Government will shut with a bang.
Gra w Europie musi toczyć się według sprawiedliwych zasad, jako że w przeciwnym razie okno tolerancji, jakie zostało otwarte przed rządem irlandzkim, wkrótce zamknie się z hukiem.
They are pleased to invite you to a great European Championship and are hoping for fair play and fair sex.
Miło im jest zaprosić państwa na wspaniałe Mistrzostwa Europy i mamy nadzieję na uczciwą grę i uczciwy seks.
To ensure fair play... ...senior officials invited neutral umpires from Kanpur.
By zapewnić sprawiedliwą grę zaproszono neutralnych jurorów z Kanpuru.
You can boil down all the technical arguments and the intellectual arguments and everything else, but on the basis of fair play I think that argument wins out.
Można to sprowadzać do argumentów technicznych, intelektualnych i innych, ale myślę, że zwycięża argument, aby grać uczciwie.
The forthcoming liberalisation of the market in games of chance, including those related to the world of sport, will create further temptation to infringe the principles of fair play.
Sytuacja, która ma nastąpić: liberalizacja rynku gier hazardowych, także w kontekście sportu, stwarza dodatkowe pokusy do łamania zasady fair play.
In the context of the current crisis, it is a gesture of fair play, a normal gesture, on Europe's part, which needs to be balanced with being open to third-country workers.
W kontekście panującego kryzysu jest to gest fair play, zwykły gest ze strony Europy, który należy zrównoważyć z otwartością na pracowników z państw trzecich.
Only when there is fair play in the European Union can we obtain the urgently needed endorsement by companies and SMEs of the concept of the social market economy.
Tylko wtedy, gdy w Unii Europejskiej będą obowiązywały uczciwe zasady gry, będziemy mogli uzyskać poparcie przedsiębiorstw i MŚP dla koncepcji społecznej gospodarki rynkowej.
in writing. - The Conservative Party has recently published "Fair Play on Women's Pay: A six-point plan to overcome the gender pay gap".
na piśmie. - Partia Konserwatywna opublikowała ostatnio broszurę "Fair Play on Women's Pay: A six-point plan to overcome the gender pay gap”.
Sport teaches us that people can compete with one another without causing harm, injury or even death; sport teaches fair play and offers everybody the same chances and the same rights.
Sport uczy nas, że ludzie mogą konkurować ze sobą, nie czyniąc nikomu krzywdy, nie raniąc go ani nie zabijając. Sport uczy uczciwej gry i daje wszystkim takie same szanse i takie same prawa.
A common regulation is required at European level, a regulation based on consumer protection and focused on prevention, to prevent the development of addiction, the association of online gambling with organised crime, and the match-fixing scandals jeopardising fair play.
Potrzebna jest wspólna regulacja na szczeblu europejskim, regulacja oparta na ochronie konsumentów i skoncentrowana na profilaktyce, aby zapobiegać rozwojowi uzależnienia, powiązaniu gier hazardowych on-line ze zorganizowaną przestępczością oraz skandalicznemu ustawianiu meczów, które zagraża zasadzie fair play.
Of course it is quite true that it is important to ensure that the rules of fair play are preserved in the markets, but we must adhere to our principle whereby we treat all producers in the same way.
Oczywiście prawdą jest, że trzeba zapewnić przestrzeganie na rynkach zasad uczciwej gry, ale musimy stosować się do naszej zasady, zgodnie z którą wszystkich producentów należy traktować w ten sam sposób.
Within the limits set by the Council, this political compromise by Mr Severin and Mr Lamassoure is a reasonable and well-balanced effort to achieve fair play and solidarity for all the people of the European Union.
W granicach wyznaczonych przez Radę, ten kompromis polityczny zaproponowany przez panów posłów Severina i Lamassoure'a stanowi rozsądną i dobrze wyważoną próbę zapewnienia przestrzegania reguł gry i solidarności dla wszystkich obywateli Unii Europejskiej.
It makes an invaluable contribution to developing the spirit of tolerance, honesty and respect for the principles of fair play. All this is particularly important for the children and young people who are today's young citizens of the European Union.
Sport to nie tylko aktywność i zdrowie fizyczne, to nieoceniona pomoc w kształtowaniu postaw tolerancji, uczciwości i poszanowania zasad fair play, co jest szczególnie ważne w przypadku dzieci i młodzieży, młodych obywateli Unii Europejskiej.
Although international organisations like the Fair Play Alliance, for example, are concentrating on conditions for the manufacture of souvenirs for next year's Olympics, I am of the view that the European Parliament should take a stance on this matter.
Mimo że organizacje międzynarodowe, jak na przykład Fair Play Alliance, skupiają się na warunkach produkcji pamiątek z przyszłorocznej olimpiady, to jestem zdania, że Parlament Europejski powinien zająć stanowisko w tej sprawie.
In voting to reject the Commission proposal I voted in favour of safety on the roads, to rule out discrimination in terms of health and safety, pay and working conditions for drivers, and to ensure fair play for employers and employees in the road transport sector.
Głosując za odrzuceniem wniosku Komisji głosowałam za bezpieczeństwem na drogach, za uniemożliwieniem dyskryminacji w zakresie zdrowia, bezpieczeństwa, wynagrodzenia i warunków pracy kierowców oraz za zagwarantowaniem sprawiedliwego postępowania pracodawców i pracowników w sektorze transportu drogowego.
The Commission must adopt all the measures needed to safeguard the interests of the European Union, including if necessary the imposition of quotas on China, possibly up to the end of 2008, within the WTO legal framework and must also insist upon total respect for the rules of fair play.
Komisja musi przyjąć wszystkie środki, aby zabezpieczyć interesy Unii Europejskiej, w tym w razie konieczności narzucenie Chinom kwot, najlepiej do końca 2008 r. w ramach prawnych WTO. Ponadto musi ona nalegać na całkowite poszanowanie zasad uczciwej gry.
I would like to highlight in the report the need for the ILO's fundamental rules to be complied with, especially with regard to child and forced labour, because there should be openness with asymmetry, yes, but while respecting the rules of fair competition and fair play; never forgetting the interests of our businesses.
Chciałbym podkreślić w sprawozdaniu konieczność stosowania się do podstawowych zasad Międzynarodowego Biura Pracy, zwłaszcza odnośnie do pracy dzieci i pracy przymusowej, ponieważ, owszem, powinno być otwarcie asymetryczne, ale z poszanowaniem uczciwej konkurencji i zasad fair play, bez zapominania o interesach naszych przedsiębiorstw.